Heart Translation
It is my desire
for these verses
to be a window
to my heart;
loyal translation
of my feelings,
for you who are
far apart.
It is my desire
for these verses
to be a window
to my heart;
loyal translation
of my feelings,
for you who are
far apart.
Espero un viento que me lleve al norte.
Un viento de esos que entran sin avisar,
por la ventana mal cerrada del salón,
por la cortina que ni aparenta detenerlo.
Y acaso sin querer te encontré.
Dibujando remolinos en tu piel,
Le hablo sólo a la foto
de una bella poetiza,

***
Zaafın varsa eğer
Muzaffer gibi karşısında durmaya
Hislerinin,
Ya da hislerimizin,
Then I would write; write myself to pages and pages of meaningless words, spiraling

stolen from selin
What is hope?
vivir y dejar de sobreescribir
pero en soledad, porque así es normal
¿Hace falta ser poeta
para hacer poesía,
o con mis cuatro versos idiotas